본문 바로가기
카테고리 없음

번역공증, 복잡한 인증 절차 쉽게 따라하기_한국통합민원센터에서 준비하세요!

by 올민원 2024. 12. 23.

 

 

 

안녕하세요!

한국통합민원센터입니다.

해외에서 문서를 사용하려면

번역이 필요할 때가 많아요.

하지만 단순한 번역만으로는

법적 효력을 인정받을 수 없죠.

번역공증은 번역본의 정확성과 신뢰성을 입증하고,

국제 문서로서 효력을 부여하는 중요한 절차예요.

오늘은 번역공증의 절차와 준비 서류,

그리고 유의사항을 자세히 알려드릴게요!

 


번역공증이란?

번역공증은 공증인이 번역된 문서가

원본과 동일한 내용을 담고 있음을 확인하고,

이를 공식적으로 인증하는 절차입니다.

이 인증을 통해 번역된 문서도

법적 효력을 갖게 되며,

국제적으로 신뢰를 얻을 수 있어요.

번역공증이 필요한 문서

학위증명서, 졸업증명서

혼인관계증명서, 가족관계증명서

출생증명서

경력증명서, 재직증명서

상업 계약서, 사업자등록증 등

번역공증 절차

문서 준비

번역공증이 필요한 문서의 원본을 준비하세요.

공인 번역사에게 번역 의뢰

문서를 사용국의 언어로 정확히 번역합니다.

공증 사무소에서 번역본 확인

번역본과 원본을 비교해

번역 내용의 정확성을 확인받아야 해요.

공증 완료

공증인은 번역본이 원본과 동일하다는

인증 도장을 찍어 공증을 완료합니다.

준비 서류

번역공증이 필요한 문서 원본 및 사본

번역본 (공인 번역사가 번역한 문서)

신청인의 신분증 (주민등록증, 여권 등)

필요 시 추가 서류 (예: 신청서, 계약 관련 서류 등)

유의사항

공인 번역사 선택

번역본의 신뢰도를 보장하기 위해

공인 번역사를 통해 번역해야 합니다.

문서의 정확성 확인

원본 문서의 내용에 오류가 있다면

번역공증 과정에서 거절될 수 있어요.

공증 비용 사전 확인

번역공증 비용은 문서 종류와 분량에 따라

다를 수 있으니, 미리 확인하세요.

사용국의 요구사항 점검

번역공증 외에 추가 인증

(예: 아포스티유, 대사관 인증)이 필요한지

확인해야 합니다.

한국통합민원센터

번역공증 신청 사이트

바로가기

공증촉탁/아포스티유/인증

02-730-5155

notary@allminwon.com

 

한국통합민원센터에서는 번역부터 공증까지

모든 과정을 신속하고 정확하게 지원합니다.

번역공증, 한국통합민원센터와

함께 안전하게 준비하세요!

 


서류 관련해서 궁금한 점이나

문의사항이 있으시면

위의 연락처나 링크를 통해

연락주시면 친절히 알려드릴게요!~

 

 

한국통합민원센터는
명동역 8번 출구에 위치해 있으니
방문 시 참고하시기 바랍니다~

 

 

 

 

 

댓글