본문 바로가기

번역공증196

번역공증이 필요한 이유, 단순 번역과는 완전히 다릅니다 안녕하세요!한국통합민원센터입니다 😊​비자 신청, 유학, 이민, 취업, 계약 등해외에 문서를 제출해야 할 일이 있으신가요?​그렇다면 단순 번역만으로는 부족합니다.번역공증이 반드시 필요해요.​ ​공식적인 서류로 인정받으려면원본과 동일한 내용을 담은 번역문을공적으로 인증하는 번역공증 절차가 필수입니다.​​​번역공증이란?​번역공증이란 한국어로 작성된 문서를 영어, 중국어,독일어, 일본어 등 해외 제출용 언어로 번역한 뒤그 번역문이 원본과 동일하다는 사실을 공증 사무소또는 공증 변호사를 통해 인증받는 절차입니다.​해외 정부기관, 학교, 기업, 대사관 등 공식 기관에제출 가능한 문서로 효력을 갖추기 위해꼭 필요한 과정이에요.​​​어떤 상황에 필요할까요?​🛂 해외 비자 신청🎓 유학, 교환학생, 학위 심사🏢 국.. 2025. 4. 4.
서류 반려 없이 빠르게! 베트남 비자·취업에 필요한 대사관인증 한 번에 해결하기 | 한국통합민원센터 📌 베트남 대사관인증이란?해외에서 사용해야 하는 한국 발급 문서는 해당 국가의 대사관에서 인증을 받아야 효력이 생깁니다.​이 과정을 ‘대사관인증’ 또는 ‘영사확인’이라고 부르며, 베트남도 아포스티유 비가입국이기 때문에 이 인증 절차가 꼭 필요합니다.📌 개인이 직접 진행하기 어려운 이유베트남 대사관인증을 위해서는 문서에 따라 번역, 공증, 외교부 인증​을 먼저 마쳐야 하고, 그 후 주한 베트남 대사관에 방문해 인증을 요청해야 합니다.​대기 시간도 길고, 서류에 대한 사전 검토가 까다로워 자칫 한 번의 실수로 다시 처음부터 절차를 반복해야 할 수도 있습니다.​특히 시간과 거리 제약이 있는 직장인이나 해외 체류자의 경우 직접 진행은 더더욱 어려워요.📌 한국통합민원센터의 베트남 대사관인증 서비스한국통합민원.. 2025. 4. 3.
영어 번역공증이 꼭 필요한 이유|해외 제출 전 확인해야 할 공증 절차 안녕하세요!한국통합민원센터입니다 😄​해외로 비자 신청하거나이민, 유학, 국제 결혼을 준비할 때“서류는 영어로 준비해 주세요”라는 얘기,많이 들어보셨죠?​그냥 번역만 하면 되는 줄 알았는데막상 제출하려니까 ‘공증이 필요하다’는 말까지 나와당황하셨다면, 지금 이 포스팅이 도움이 되실 거예요!​  ​영어 번역공증, 왜 필요한가요?한국에서 발급된 공문서는해외 기관에서 직접 해석하거나 믿지 않기 때문에,공식적으로 ‘번역된 내용이 원본과 같다’는인증 절차가 필요해요.​바로 그 인증 절차가 영어 번역공증입니다.공증 없이 제출하면 접수가 안 되거나,서류가 반려될 수 있어요.​​대표적인 번역공증 대상 서류는?📄 가족관계증명서, 출생·혼인·사망증명서🎓 졸업증명서, 성적표, 학위증명서🛂 범죄경력증명서, 무범죄증명서?.. 2025. 4. 3.
공증, 직접 할 필요 없어요! 한국통합민원센터에서 간편 신청! 안녕하세요 :)한국통합민원센터입니다!​ ​ 혹시 '공증' 들어보셨나요? 일상에서 자주 접하는 단어는 아니지만, 중요한 문서를 제출해야 할 때 공증이 필요하다는 이야기를 듣고 당황하신 분들도 많을 거예요!​​​법적 효력이 필요한 계약서나 외국에서 사용할 서류를 준비할 때 공증을 요구하는 경우가 많아요!​예를 들어, 해외 취업을 위해 학력 증명서를 제출할 때나 부동산 계약을 체결할 때도 공증이 필요할 수 있습니다!​그렇다면 공증이 정확히 무엇이며, 어떤 절차로 진행될까요?​ 지금부터 공증의 개념과 종류, 그리고 공증이 필요한 이유에 대해 자세히 알아볼게요!​​공증이란 무엇인가요? 이렇게 공증을 받으면 문서의 신뢰도가 높아지고, 법적 효력이 부여될 수 있어요.​​공증은 아래와 같이 3가지 종류가 있습니다.번역.. 2025. 3. 11.