본문 바로가기
국내민원/번역공증 촉탁대행

캄보디아어 번역공증 크메르어 번역공증, 캄보디아에 회사와 관련된 서류를 제출해야 한다면 이렇게 해야 합니다 LOA POA CFS CI CO PL 번역 후 제출하기

by 올민원 2024. 1. 12.

 

안녕하세요

한국통합민원센터(주)입니다

예전에는 아니지만 빠니보틀 베트남 여행 영상을 보다가

우연치 않게 GS25 편의점을 찾게 되었는데요

해외에서 한국 기업의 편의점이 있다는 사실에

좀 놀랬었던 기억이 있었습니다..!

그래서 제가 왜 이런 얘기를 하냐!

오늘의 주제와 관련은 없지만...

이처럼 편의점 이마트 24 또한

캄보디아 진출을 준비 중이라는 뉴스를 보자마자

들었던 생각이어서 그냥 적어 봤어요 ㅎㅎ...

그래서 본론으로 돌아오자면

오늘은 캄보디아어, 크메르어에 대해 글을 작성해 봤는데요

캄보디아에 서류를 제출을 해야 할 때,

번역을 요구받았다면 필수적으로 알아야 하는 정보이니

끝까지 집중해서 읽어주세요 :>


캄보디아는 사업적으로 방문하시는 분들이 꽤나 많으실 텐데요

특히 수출입과 관련된 서류라면

현지에서 번역을 충분히 요구할 수 있습니다

본론으로 들어가기 전에

수출입과 관련된 서류를 알려드리자면

서류 종류
특징
POA
(Power of Attorney)
위임장
대리인을 정하고, 권한을 부여하는 서류
LOA
(Letter of Authorization)
승인서
현지에서의 업무, 제품 수풀 인허가에 필요한 모든
사항을 위임하겠다는 증명 서류
CFS
(Certificate of free sales)
자유판매증명서
특정 제품의 수출 시 수입 업체에서 요구하는 서류
CI
(Commercial invoice)
상업송장
수출 제품의 거래명세서, 대금 지급을 증빙하며
상업송장을 통해 거래된 제품의 가격을
확인할 수 있는 서류
CO
(Certification of Origin)
원산지증명서
수출을 위한 원산지를 증명하는 서류
PL
(Packing List)
포장명세서
포장된 물품의 내용을 설명하는 서류

※참고용으로만 읽어주세요


만약 준비한 서류에

제출처에서 번역을 요구했다면

번역을 진행한 서류에는

번역공증을 따로 진행해야 합니다

즉, 번역공증을 받게 된다면

번역한 내용이 원문과 다름없음을 증명하며

번역본이 원본과 동일한 효력을 갖게 되는데요

하지만 원본과 번역본이 정확하게

번역되었는지 확인하는 절차는 아니며

번역공증 촉탁은 반드시 번역 능력을

입증할 수 있는 사람만이 할 수 있습니다

 

 

번역 공증은 원본과 번역본이 동일한 효력을

발휘하게끔 한다고 말씀드렸는데

여전히 국경을 넘어가게 된다면

효력을 발휘하지 못하는 것은 똑같기 때문에

대부분의 제출처에서 아포스티유 또는

대사관인증을 요구합니다


둘 다 문서의 국외 사용을 위한 인증이지만

캄보디아의 경우 아포스티유 협약국이 아니기 때문에

영사확인과 대사관인증을 받아주세요

만약 서류를 주고받는 국가 모두 아포스티유 협약국이라면

아포스티유 인증 하나만으로 서류가 인정받을 수 있습니다

한국은 아포스티유 협약국이지만 캄보디아는 아포스티유 협약국이 아닙니다


대사관인증을 받기 위해서는

거쳐야 할 절차가 있는데요

문서 발행 국가와 인증을 받아야 하는 국가는 동일해야 하며

공증 또한 문서 발행 국가에서 진행되어야 합니다

서류 발급·제출처에 따라 제출 방법이 상이할 수 있으므로, 제출처에 확인해 주세요


인증 절차도 복잡한데 번역공증 하나 때문에

방문해야 하는 곳도 늘어나

시간이 촉박하다고 느껴지실 텐데요

공증 사무소, 외교부, 캄보디아 대사관..

하지만 한국통합민원센터(주)를 통해 신청해 주신다면

국내·외 어디든 캄보디아어 번역부터

대사관인증까지 받은 서류를 우편으로 받아볼 수 있으니

서류 걱정 이젠 그만!

<온라인으로 캄보디아어 번역공증 신청하기>

- 한국통합민원센터 홈페이지에 접속하기

- 필요한 상품 검색 또는 [번역·공증촉탁/아포스티유] 클릭하기

(e.g. 캄보디아어 번역/ 크메르어 번역/ 번역 공증/ 캄보디아 대사관인증/ 영사확인)

※모두 별도의 서비스이니, 필요하면 별도로 담아 신청해 주세요

- 장바구니에 담은 서비스 신청하기

(신청 전 주의사항도 꼼꼼히 확인해 주세요)

한국통합민원센터(주)는 공증 촉탁 대리를 진행하는 대행업체입니다


크메르어 번역공증,

특수어지만 가능합니다!

서울서 신정 우수 브랜드 기업, 글로벌 민원서류 공·인증 플랫폼 서비스

한국통합민원센터를 통해 한국에서 준비한 서류를 캄보디아에 제출해 보세요

물론 아포스티유, 각종 민원서류 발급도 진행하고 있으니

이외에 궁금하신 게 있으시다면 아래 배너 또는

연락처로 연락 주시면 친절하게 답변해 드리겠습니다!

<담당 부서 연락처>

한국 사업 본부 : 02-730-5155

이메일 : notary@allminwon.com

 

 

댓글