안녕하세요
한국통합민원센터(주)입니다
한창 방학 시즌인 요즘
일본으로 여행 가는 사람들을 많이 볼 수 있는데요
항상 친구들이 일본을 갈 때면
도쿄 바나나를 사왔었는데
이번에 녹차 맛으로 신상이 나왔더라구요..
정말 궁금하지만...
언젠간 제가 직접 사오는 날이 있겠지하면서
눈물 흘리고 있습니다 ㅎㅎ
그래서 본론으로 돌아오자면
일본은 여행으로도 많이 방문하는 곳이지만
유학, 교환학생, 취업 등의 이유로도 많이 방문해주는 국가인데요
제 주변만해도 교환학생을 갔다던지
대학교를 거기서 다니고 있을 정도입니다
다양한 이유로 떠나는 일본
당연히 서류 제출이 요구되는 경우가 있을텐데요
이런 상황에서 번역이 요구되었을때
준비한 서류를 어떻게 제출해야 하는지
모르실 여러분들을 위해 글을 작성해봤으니
끝까지 읽어주셔야 합니다!
일본은 일본어를 사용하는 국가라
영어로된 서류를 받지 않고
일본어로 번역을 요구할 가능성이 높은데요
번역을 요구 받았다면 한국에서 발급받은 서류의 경우
대부분 국문이라 당연히 번역을 진행한 뒤에 제출하는게 맞습니다
하지만 번역을 진행한 서류는
원문과 같은 효력을 발휘하기 위해서는
"번역공증"이라는 것을 받아야 하는데요
여기서 말하는 번역공증은
여기서 잠깐!
번역공증은 원문과 번역문이 정확하게
번역되었는지 확인하는 것은 아니니 오해하지 않으셨으면 합니다
※번역공증 촉탁은 반드시 번역 능력을 입증할 수 있는 사람만이 할 수 있습니다
"번역공증을 마친 서류, 바로 제출해도 되나요?"
아뇨!
다음과 같은 절차로 진행되어야
제출이 가능해지는데요
여기까지가 일본어 번역공증에 대한 내용이었는데요
서류 번역을 진행하는 것도 막막한데
번역공증은 또 어떻게 하지... 고민하고 계시는 여러분들을 위해
한국통합민원센터(주)가 여러분들이 일본에 제출할 서류에
번역공증부터 아포스티유까지 해결해드릴테니
민원이만 따라해주시면 됩니다!
- 한국통합민원센터 홈페이지에 접속하기
- [번역·공증촉탁·아포스티유] 클릭 후
필요한 옵션 찾아 장바구니에 담기
- 장바구니에 담은 서비스 확인 후 신청하기
(신청 전 주의 사항도 꼼꼼히 확인해주세요)
또는
notary@allminwon.com으로 서류 첨부하여 연락처와 함께
메일주시면 담당자가 확인 후 연락드리겠습니다
※한국통합민원센터는 공증촉탁대리를 진행하는 대행업체입니다
일본어 번역부터 아포스티유까지 모두 가능하니
신청만하시면 국·내외 상관없이 서류를 받아 볼 수 있는데요
궁금하신게 있으시다면 아래 배너 또는
연락처로 문의주시면 친절하게 답장해드리겠습니다~
<담당 부서 연락처>
한국 사업 본부 : 02-730-5155
이메일 : notary@allminwon.com
댓글