본문 바로가기
국내민원/번역공증 촉탁대행

생활기록부 영문번역, 자녀의 해외 유학을 위해서 꼭 해야합니다! 졸업증명서 성적증명서 재학증명서 등을 요구할 땐 이렇게 해보세요

by 올민원 2023. 8. 28.

 

안녕하세요

한국통합민원센터(주)입니다

 

요즘 부모님들이 자녀의 국제학교 입학을 준비하는 분들을 꽤나 많이 볼 수 있는데요

자녀의 국제학교 입학을 위해서 필요한 서류 중 하나인 생활기록부,

영문으로 발급이 불가능하기 때문에

서류 제출을 위해 번역을 진행하시는 분들이 많을 테죠

하지만 생활기록부는 학생의 중요한 정보가 담겨 있는 서류이기 때문에

번역을 진행하게 된다면 하나하나 꼼꼼하게 번역하는 것이 제일 중요하기도 하고

번역이 완료되었다면,

또 진행해야 하는 절차들이 있기 때문에 복잡할 테죠 ㅜㅡㅜ

그래서 오늘은 자녀의 국제학교 입학을 위한 서류 준비!

생활기록부 영문번역 & 번역공증에 대해 설명해드릴 테니

이제부터 집중해서 읽어주시면 좀 더 수월하게 준비를 할 수 있습니다


 

앞서 생활기록부를 해외에 제출하려면

번역이 필요하다고 말씀드렸는데요

번역을 진행했다면 번역문이 원문과 상위 없음을

확인하는 추가적인 증명 작업이 필요합니다

이 과정을 번역공증이라고 부릅니다

번역공증을 위해서는 반드시 번역 능력을 입증할 수 있는 사람만이

번역공증 촉탁을 진행할 수 있고

공증 역시 국가에서 인정받은

전문인만이 진행할 수 있는 과정이기 때문에

혼자 진행하지 못한다는 점이 있습니다

- 해당 언어에 대한 번역 행정사 자격을 소지한 경우

- 해당 언어를 모국어로 사용하는 국가에서 학과와 관련 없이 학사 이상의 졸업자인 경우

- 해당 언어는 국내에서 전공한 학사 학위 이상의 졸업자인 경우


 

번역공증까지 마무리되었다면

당연히 끝날 줄 알았던 절차가 끝이 아니란 사실 알고 계셨나요?

번역공증은 원문과 번역문이 상위 없음을 확인하는 작업인데

이 서류가 해외로 나가게 된다면 서류의 진위 여부가 증명이 되지 않아서

제출한다 해도 반려될 가능성이 다분합니다 😥

이 때, 서류가 반려되지 않길 바라신다면

아포스티유 또는 대사관인증을 받아야 하는데요

이 둘의 공통점은,

서류의 국외 사용을 위한 인증이지만

절차가 조금 다르며, 아포스티유 협약 가입 여부에 따라 달라집니다

 

아포스티유는 협약국끼리 서류를 주고받을 때 사용할 수 있으며

한 곳이라도 협약국이 아닌 경우에는 영사확인과 대사관인증을 받아주세요


 

읽어보셔서 알겠지만

사실 번역부터 대사관 인증까지 진행하려면

방문해야 하는 곳도 많고

생각보다 절차가 번거로워서

꼼꼼하게 준비해야 하는데요

한국통합민원센터(주)를 통해 신청하시면

영문 번역부터 번역공증은 물론 아포스티유·대사관인증까지 모두 신청이 가능합니다

- 한국통합민원센터 홈페이지에 접속하기

- [번역·공증촉탁대리·외교부확인] 클릭

필요한 옵션 장바구니에 담아 신청하기

번역, 공증, 아포스티유·대사관인증 모두 별개로 신청해 주세요

또는

notary@allminwon.com으로 서류 첨부하여 메일 주시면

담당자가 확인 후에 연락드리고 있습니다

한국통합민원센터(주)는 공증촉탁대리를 진행하는 대행업체입니다


혼자 진행하기 어렵게 느껴지시면

주저 말고 한국통합민원센터(주)를 기억해 주세요!

쉽고 빠르고 안전하게

원하는 곳으로 보내드리고 있으니

아래 배너 또는 연락처로 문의하시면

친절하게 답변해 드리겠습니다

<담당 부서 연락처>

한국 사업 본부 : 02-730-5155

이메일 : notary@allminwon.com

 

 

댓글