안녕하세요 !
한국통합민원센터(주)
배달의 민원입니다 !
여러분들은 ' 찌아찌아족 ' 을
알고 계신가요 ?
아마 한번쯤 어디선가
들어보셨을텐데요.
찌아찌아족은 인도네시아에 거주하는 소수민족으로
한글을 사용하는 부족입니다.
그들이 사용하는 말은 있지만,
고유의 문자가 없기에 모두 로마자로 표현하던 그들은
2008년 한글 보급에 관한 양해각서 ( MOU ) 를 체결하고
현재까지 한글을 사용하고 있습니다.
이처럼 대한민국 측은 한글의 세계화를 위해 노력하고 있는데요.
한글은 아직 전 세계적으로 통용되는 언어는 아니지만,
우리가 알고 있는 몇가지 언어는 한 국가에서만 쓰는 것이 아닌
여러 국가, 나아가서는 대륙 단위로 사용됩니다.
영어는 전세계 공통어로 쓰이고
힌디어와 중국어는 중동, 중국의 거대한 인구 규모 덕에
세계 2위, 3위 언어로 꼽힙니다.
이들을 제외하고 눈여겨볼 언어가 바로
' 스페인어 ' 인데요.
스페인어는 중남미에서 크게 통용되고
스페인어를 사용하는 중남미의 국가 중
멕시코가 크게 성장하며 다양한 교역을 진행하고
이를 통해 미국에서도 스페인어를 많이 사용하게 되었다고 합니다.
현재 스페인어를 사용하는 인구는
약 5억명으로 추산된다고 하네요.
오늘은 이처럼 세계적으로
사용의 빈도가 큰 스페인어,
우리가 스페인어로 된 서류를 마주한다면
어떻게 해야할지에 대해 알아보겠습니다 !
스페인어를 사용하는 많은 국가, 인구만큼이나
서류들은 많은 목적을 위해 발급될 수 있습니다.
단지 스페인 뿐만 아니라,
중남미 국가들로의
취업, 유학, 이민, 사업 등
다양한 서류들이 발생할 수 있습니다.
취업 서류
|
범죄경력증명서, 최종학력증명서, 경력증명서, 신체검사서 등
|
유학 서류
|
후견인위탁서, 졸업증명서, 재학증명서, 성적증명서, 생활기록부 등
|
이민 서류
|
가족관계증명서, 혼인관계증명서, 출산증명서 등
|
사업 서류
|
사업자등록증, 정관, 사업계획서, 재무제표, 주주명부, 자유판매증명서 등
|
당연하게도 해당 서류들은
한글로 발급받은 상태로는 제출이 불가합니다.
제출처에서 한글로 된 서류를
읽을 수도, 신뢰할 수도 없으며
당연히 그들이 직접 번역을 해서 볼 일도 없을테니 말이죠.
위와 같은 서류들은 모두
적절한 절차가 이루어져야 제출이 가능한데요.
번역이 필요한 문서라면
번역공증 절차가 필요합니다.
번역공증이란,
문서의 번역 전과 후가 동일하다는 증명으로
해당 절차를 통해 확인된 문서로서
인정받을 수 있습니다.
번역이 필요없는 문서라면
사실공증, 사본공증을 통해서도
공증 절차가 가능하며
제출처의 요구에 따라
적절한 공증 절차를 진행 후
제출하셔야 합니다.
또한 문서의
아포스티유나 대사관 인증을
요구받으실 수 있는데요.
아포스티유나 대사관 인증은
문서의 진위를 국가에서 판별하는 것으로
타국에서도 신뢰할 수 있는 공문서로서의
기능을 하기 위해 수령합니다.
아포스티유와 대사관 인증은
시간, 비용 등의 차이가 있으며
제출국가가 아포스티유 협약국인지의 여부에 따라
아포스티유, 대사관 인증 중 한 가지 방식으로
서류 절차를 진행하게 됩니다.
아포스티유의 절차는 위와 같으며,
만약 아포스티유 인증을 진행하시는 경우,
서류 제출 전까지의 모든 절차는
서류 발급국에서 진행되어야만 합니다.
모든 과정을 마치셨다면
해외에서도 공문서로서 인정되는
반려 · 거절 걱정이 없는 서류로서
제출이 가능합니다.
번역, 공증, 인증까지 따로 하기에
시간이 부족하고 번거로우실 수 있는데요.
한국통합민원센터는
모든 절차를 클릭 한번으로
도와드리고 있습니다 !
▼▼▼ 스페인어 번역공증, 인증까지 한번에 끝내기 ! ▼▼▼
오늘은 세계적으로 통용되고 있는 언어인
스페인어의 번역공증 과정에 대해 말씀드렸습니다 !
전 세계 서류의
발급, 번역, 공증, 인증은
한국통합민원센터로 !
한국통합민원센터는
공증촉탁대리를 진행하는 대행업체입니다.
[ 담당 부서 연락처 ]
한국사업본부 : 02-730-5155
E-mail : notary@allminwon.com
기재된 담당 부서로
서류 스캔본과 연락처를 남겨주시면 빠른 상담이 가능합니다.
'국내민원 > 번역공증 촉탁대행' 카테고리의 다른 글
해외서류를 한국에 제출해야한다면? 번역공증 잊지마세요~ (1) | 2023.09.19 |
---|---|
쿠웨이트 수출서류 ? 번역공증 잊지말기 ( GMP, CFS, LOA, POA, 대사관인증 ) (0) | 2023.09.11 |
베트남어 번역공증 이렇게 해야지만 서류가 반려되지 않아요! (0) | 2023.09.04 |
해외 국제학교 진학 ? 생활기록부, 추천서 번역공증 잊지말기 ( 아포스티유, 대사관인증, 파견명령서 ) (0) | 2023.09.04 |
미국 졸업증명서 한글 번역공증, 한국에 미국 졸업증명서를 제출해야 한다면? (0) | 2023.09.01 |
댓글